竟敢想要独霸地球,这一想法真让我感到惊讶。
よくも是竟然的意思 まあ、应该就是语气词了(说话的人还蛮嚣张的好像)
威张っていられる。原型是威张る,いられる应该来自于古语表示意志,可以解释为敢。。
感心可表敬佩可表惊讶,我想这里应该表示惊讶。。。
ような気がする是觉得的意思。
我也是乱翻 因为没有上下文,所以我只能如此翻译
不管怎样 希望可以为你帮上忙
时常会有一种想要独占地球能够作威作福的想法。
まあ:语气词。翻译时可以不理会。
いばる(威张る):逞威风。いばる→いばっている(持续态)→いばっていられる(可能态)