有两个可能的译法:我从未想过广告有一天会在世上消失,也希望这一天永不出现。我从未想过我会度过完全没有广告的一天,也希望这一天永不出现。
though 应该是 thought我从未想过,没有了任何广告,生活将会怎样;而且我宁愿不要这种生活。
我每一天都在做广告,但我宁愿它没有来过。要结合语境翻译,仅供参考
我有从没有想过没有广告的日子是怎么样的,但是我宁愿他永远不要到来