敲门是,knock on 还是knock at?

2025-05-22 18:46:29
推荐回答(1个)
回答1:

都可以。这两词的区别不是很大,有时可以通用,但是一般表示敲在人身上的某个部位习惯用knock on 而不是knock at .如: Knock on her head 等。

Knock on: 敲(门、窗等)

例句与用法:

(1)Jim sat up when he heard the knock on his bedroom door. 吉姆听到敲寝室门的声音时便坐了起来。

Knock at: vt. 敲 例句与用法:

(1)There was a furious knock at the door. 有人在猛烈地敲门。

扩展资料:

knock用作名词的基本意思是“狠狠的一击,打击”,用于比喻可指“不幸,挫折,艰苦”,引申可指“敲击声,敲击信号”。

knock是抽象名词,但却可数,可加不定冠词修饰,也可用复数形式,表示复数概念。

knock后接at〔to〕的介词短语表示侧重敲击的对象; 接on的介词短语侧重敲击的位置。

knock可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。