华尔街
外文名
Wall Street
因为单词wall的发音跟汉字“华尔”相似,所以音译为“华尔街”。
华尔街是纽约市曼哈顿区南部从百老汇路延伸到东河的一条大街道的名字,全长仅三分之一英里,宽仅为11米,是英文“Wall Street”的音译,原意为“大墙大街”。街道狭窄而短,从百老汇到东河仅有7个街段,却以“美国的金融中心”闻名于世。美国摩根财阀、洛克菲勒石油大王和杜邦财团等开设的银行、保险、航运、铁路等公司的经理处集中于此。著名的纽约证券交易所也在这里,至今仍是几个主要交易所的总部:如纳斯达克、美国证券交易所、纽约期货交易所等。“华尔街”一词现已超越这条街道本身,成为附近区域的代称,亦可指对整个美国经济具有影响力的金融市场和金融机构。
音译过来的,大致有如下几种情况:
一是有些翻译是老早就有人翻译过来了,不管合不合现在的翻译规范,都延用下来,如英国,沙发;
有些翻译是追求一种宣传效果,如果可口可乐;
还有些翻译是有规范要求,多是些新鲜的词汇,如特朗普,原来还有川普的译法,但可能不符合新华社的规范,一般叫特朗普。