为什么女朋友年青人都把她称为“马子”而不叫“牛子”或“猪子”呀?

2025-06-20 14:04:34
推荐回答(1个)
回答1:

您好 不知道以前有没有人聊过这个话题,随便瞎扯希望大家指正。“ 马子”一词,大家应该很熟悉吧。 这个词儿随着香港影视节目的影响,迅速的传遍了大江南北, 把女朋友称为马子,“泡马子”、“把马子”这些词随之而来。 但是为什么要把女朋友叫马子,而不是别的动物呢? 问过寝室里的一广东哥们,“马子”这个词源于港台影视, 想来他应该知道原因吧。结果这家伙一脸淫笑的告诉我, 马和女朋友都是用来“骑”的,所以当然把女朋友叫马子啦。 听起来似乎有理,马子本来就是市井用语,直接露骨的包含性暗示。 但是当我知道“马子”在从前还有另一个意思时, 事情好像又不是那么简单了,在从前“马子”是专指“夜壶”, 也就是马桶:)什么时候马桶变成了女朋友的代名词呢?“泡马桶” 、“把马桶”以至于跟马桶谈情说爱。。。想想就让人发怵。 看来这个词的由来没那么简单啊。 马子,也就是夜壶,在最早的时候是叫“虎子”的。据说( 为什么是据说?因为真正的出处我也不清楚:-) 这来源于飞将军李广射虎的典故,为了表示藐视猛兽的气魄, 人们就把尿壶叫“虎子”,往虎嘴里撒尿,可真是够威风的。 后来到了唐代,不巧, 开国立宗的那位高祖李渊有位先人正好叫李虎。过去讲究避讳啊, 要避皇上的讳,不是连观世音都改成观音了吗,于是“虎子” 就变成了“马子”了。这个词一用啊就用到了清末民初,当然了, 听说满族把尿壶不叫“马子”叫“官房”, 慈禧老太太想小解了就告诉宫女太监们“传官房”( 每每想到经常大发獗词的日本官房长官就忍不住发笑, 不就是一马桶大臣吗,难怪吐不出什么好词儿)。 可以肯定,直到上个世纪初,“马子”还是专指“夜壶”的, 那么什么时候又成了“女朋友”的代名词呢? 这下面就全是猜测的内容了。不知道各位见过真正的夜壶没有, 我在儿时曾在老家乡下见到过。 夜壶不同于上海弄堂里人家用的马桶,那是“屎尿俱下”的那种, 比较高大。而夜壶则不是,它是用来夜间应急的。应什么急? 当然是人有三急的急啦,想来大家都有过夜间被尿憋醒, 迷迷糊糊的去上厕所的经历,古人也面临着同样的问题, 只是自古以来,中国的厕所记录大都不太干净, 而且深更半夜黑灯瞎火的,有没有电灯,找不着厕所是小事, 一个不小心落入茅坑可就毁了一世声名了。于是就发明了夜壶, 也叫尿壶,白天打扫干净了放在床底, 晚上一有需求从床下拖出来就可使用,都不用离开床,多方便那。 我见到的就是这种夜壶,而且是男用的,近20年过去了, 只怕现在乡间都已绝迹。我见到的这只夜壶型似放大了的扁茶壶, 磁制,很干净,唯一奇特之处是“茶壶嘴”很粗, 开口处约有杯口粗细,往下逐渐缩小。 至于为什么说它是男用的我就不解释了,它的外表非常干净, 这样在寒冷的天气里使用者甚至不用下床,在被子里就能解决问题, 呵呵,古人的生活智慧委实有趣啊。至于什么时候以及为什么“ 马子”又变成了女朋友的意思呢? 我只能猜测还是因为市井居民根据使用夜壶的动作而直接联想到性, 而且由于男尊女卑的思想作怪,就把女朋友称作“马子”, 这也有嬉笑的成分包含在里面。本来这个词只在走夫贩卒之中流传, 但是随着夜壶渐渐的推出人们的日常生活,已经没有人记得“马子” 的原意了,这个叫法也就在普通百姓之间就传开来, 而且随着香港电影推广了开来。 好了,“马子”这个词的前世今生就聊到这了,祝大家睡个好觉, 不要在半夜里下床寻找马子哦