一个英文句子的翻译 Are We Human Beings or Human Doings?

2025-06-20 14:49:38
推荐回答(5个)
回答1:

我们为自己活着还是为别人活着?

意思是有的人只有当他得到别人的肯定的时候,他才会感觉到高兴,才会感觉到快乐。

只有他“达到”什么目标,”取得”什么成绩,”挣多少多少钱,他才有价值,才会感觉被别人肯定,也就是说他的价值是由别人定的,这种人就是human doing. 我们中国人很多属于这种。

human being. 则不同,这类人不在乎别人的看法,跟随内心的的召唤,过自己喜欢的生活。

回答2:

这个真不好翻,就像一些中文文字笑话不好翻译给外国人一样,得懂英文这个文字内涵才行。

只能意译

我们人类到底是靠内在价值还是外在行为定义自己的?

回答3:

我们是人类,不是人累

回答4:

我们是人类还是人为?

回答5:

我们到底是长得像人还是做的像人?