兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
[释义] 兔子死了;狐狸很悲伤。比喻因同类遭遇不幸而悲痛伤感。悲:悲伤。
[语出] 元·马钰《苏幕遮·看送孝》:“有微言;深可说。兔死狐悲;伤类声凄切。”
[正音] 死;不能读作“shǐ”。
[辨形] 狐;不能写作“孤”。
[近义] 物伤其类
[反义] 幸灾乐祸
[用法] 用作贬义。用来形容同类遇到不幸;不仅觉得悲伤;也感到自己的处境危险;不免为自己的命运担忧。一般作谓语、宾语、分句。
[结构] 联合式。
兔死狐悲
【解释】:兔子死了,狐狸感到悲伤。比喻因同类的死亡而感到悲伤。
【出自】:《宋史·李全传》:“狐死兔泣,李氏灭,夏氏宁独存?”元·无名氏《赚蒯通》第四折:“今日油烹蒯彻,正所谓兔死狐悲,芝焚蕙叹。”
【示例】:鼋鸣而鳖应,兔死则狐悲。
明田艺蘅《玉笑零音》
【语法】:联合式,谓语、宾语、分句;含贬义.
兔死狐悲、 守株待兔、 静如处女,动如脱兔、 兔角牛翼、 兔起凫举、 狡兔三窟、 犬兔俱毙、 龟毛兔角、 惊猿脱兔、 狐死兔泣、 见兔放鹰、 得兔忘蹄、 兔头麞脑、 兔丝燕麦、 获兔烹狗、 狮子搏兔,亦用全力、 兔起鹘落、 白兔赤乌
兔死狐悲 [tù sǐ hú bēi]
兔死狐悲是一个汉语成语,原意是兔子和狐狸结成联盟共同对抗猎人,兔子死了狐狸因为失去盟友而悲伤。狐狸是真悲伤。表示对同盟的死亡或不幸而伤心。出处原出自《宋史·李全传》。[1][2]
中文名
兔死狐悲
外文名
The fox is sad at the death of a hare
出处
《元曲选·无名氏〈赚蒯通〉四》
类别
成语
解释
表示对同盟的死亡或不幸感到伤心