在古韵中,“不”字只有两个读音:一是入声,接近于现代读音的bú(二声)而短促,意义与现代的“不(bù)”同,可以带宾语;二是下平,读fǒu,意义与现代的“否”同,古诗文常用在句尾,如“可不(否)”,不直接支配宾语。
在这首诗中,两个“不”字都带宾语,属于入声字,按现代读音都读作“ bù”(四声)。
律诗一般不出现同音同字。另外,这首诗极具打油诗味道。我本人不认为是李白的作品。
原诗:
此石巍巍活象牛,埋藏是地数千秋。
风吹遍体无毛动,雨打浑身有汗流。
芳草齐眉难入口,牧童扳角不回头。
自来鼻上无绳索,天地为栏夜不收。
“不”后面的字是一声、二声、三声时,“不”要读四声;
“不”后面的字是四声时,“不”要读二声.
不回头、夜不收中的不,都读四声。
————————————————————————
《咏石牛》 唐代 李白
此石巍巍活象牛,埋藏是地数千秋。
风吹偏体无毛动,雨打浑身有汗流。
芳草齐眉弗入口,牧童扳角不回头。
自来鼻上无绳索,天地为栏夜不收。