Tears
Shadows of evening on a traveller's way
游子的身影在傍晚游荡
Destiny tells where the strange path will lead you
宿命中暗示的幽径指引着你
Alone I've been walking this path every day
每日我独自徘徊其上
Under the stars and the white silver moon
银月和星光之下
I hear a song and I'm closing my eyes
我闭上双眼,听见了那隐隐的歌声
While it's sound is carresing my poor and sad mind
那旋律缓缓抚平我忧伤和虚弱
Will you tonight give your promise to me
今日给我你的承诺
For one day the silence will sleep in your dreams
那时宁静将会在你的梦中入眠
I've been waiting for so long time
我已等待了太久的时光
To see the light of golden bright sun
只想见到那金灿灿的太阳光辉
I feel no sorrow in the heart of mine
我心中已然没有一丝的悲伤
For the tears of life are now gone
为了那些已然消逝的眼泪
Winds are whispering in the sacred forest
风声在庄严的森林里低语
Dancing and singing with the red autumn leaves
在红色的秋叶间欢舞歌唱
These memories I could never forget
这些我永远无法抹去的记忆
With rising sun I shall be here with thee
伴着太阳的升起,我将会于此与你相会