北山白云里,隐者自怡悦。

2025-06-20 22:23:22
推荐回答(1个)
回答1:

作品原文
  北山白云里,隐者自怡悦。
  相望始登高,心随雁飞灭。
  愁因薄暮起,兴是清秋发。
  时见归村人,平沙渡头歇。
  天边树若荠,江畔洲如月。
  何当载酒来,共醉重阳节。[1]
注释译文
作品注释
  万山:襄阳西北十里,又称方山、蔓山、汉皋山等。一作“兰山”,误。
  张五:一作张子容,兄弟排行不对,张子容排行第八。
  北山:万山在襄阳以北。
  试:一作“始”。“心随”一句:又作“心飞逐鸟灭”、“心随飞雁灭”、“心随鸟飞灭”等。
  薄暮:傍晚。
  清秋:一作“清境”。
  平沙:又作“沙行”。
  舟:又作“洲”。[1]
作品译文
  面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
  我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
  忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
  在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
  远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
  什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。