不说清楚和对方的关系,不能确定是不是需要用敬语呀。
朋友关系的话。
仆だって感谢すべき、何时もお世话になってくれて、ありがとうございます。
最好不要用「ありがとうございました」,只有合作关系结束的时候才用过去时。
比你地位高或者不是特别哥们的话。
此方こそ感谢すべきだ、いつもお世话になりまして诚にありがとうございます。
下记の内容をご参照ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こちらこそ、
いつもお世话(せわ)になって、まことにありがとうございました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ko chi ra ko so.
こちらこそ、ありがとうございます。いつもお世话(せわ)になりました。
罗马音:ko chi ra ko so , a ri ga to u go za yi ma su . yi tu mo o se wa ni na ri ma shi ta