第一句を表示对象,我带着小野。へ表示场所,を也可表场所。第一句已经用了を为免重复,所以用了へ。するつもりです的主语是我,小野さんに北京のいろんな所を案内するつもりです。这句就变成了我让小野带着我转,这样的话案内する就不对了,得变使役才可。 这是我的见解仅供参考~
へ 【へ】 【he】 《格助词》〔方向〕往,向,朝;这里有到、去的意思。这样用没问题。北京のいろんな所へ=到北京各处