答案应该是B.翻译此句关键是理解a far cry的意思,即天壤之别的意思,所以可以排除C或D. 而句子中并没有“说话”的意思,所以A也不对。
选B far cry from my imagination 与我的想象大相径庭 翻译成完全不同比距离很远更适合语境
个人也觉得是b,但是before用在这我觉得用法是错误的,一般用来表示时间的前面