苏州话,一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。长期以来一直是吴语的主要代表方言之一(上海话也是吴语的代表方言,但实际上苏州话和上海话差别很小,苏州话比上海郊区一些吴语方言更容易被上海市区人理解)。
苏州话以软糯著称,所谓吴侬软语(侬作人解)就是由此而来。昆曲和评弹都使用苏州话,并流行于整个吴语太湖片。现代苏州话有27个声母,43个韵母,7个声调,这个声韵调系统也是吴语的一般情况。
苏州话也是一种文学语言,19世纪兴起的吴语文学如《海上花列传》就是以苏州话写成。
一些例子
这里按词性列举了一些具体例子,但未标音,详细请参考李小凡(1998)。
称谓
内:你
里:他
恩内:他
伲:我们
恩多:他们
恩妈:妈妈
名词
“宝货”:无能的人
“门腔”:舌头
“迷露”:雾
动词
“牵记”:牵挂
“钝卵”:意气用事
“勿碍”:无妨
形容词
“下作”:下流,现在有"坏",“素质低”的意思。
“老茄”:少年老成
“热络”:亲热
“洋盘”:不识货
“难板”:难得
副词
“齐巧”:恰巧
“纯光”:仅仅
“本生”:本来
“板要”:偏要
“特为”:故意
“刚巧”:刚才
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,如无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话等都不如苏州话来得温软。一种方言好听与否有些象我们听外文歌,其实不在于是否易懂,而是主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种声调,保留了入声。在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话“太硬”,如宁波话; 但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话“太侉”,如河南活。 苏州话语调平和而不失抑扬,语速适中而不失顿挫,在发音上,我的感觉是较靠前靠上,这种发音方式有些低吟浅唱的感觉。
苏州话你绝对听不懂
但是,苏州的公共设施都是用普通话的
比如说公交车,都是无人售票,每一站都是语音报站
出租车司机都能说普通话
在加上面说的,有事问年轻一点的
你来旅游是语言绝对不会阻碍你的
我最近一直呆在东北,感觉就是你刚到苏州的话我们这边说的普通话你也会听不懂,别说苏州话了,你听了肯定以后我们在说外文,推荐你学些苏州话,这样的话你会有优势的,不然的话你很难融入这个地方
苏州超过50岁的基本很难用普通话交流的,有事尽量问年纪轻的
他们说的就是苏州话,我也是东北的,我在南方工作,根本别指望能听懂,可是你可以和他们说普通话的,他们都会说