字幕组给动漫翻译的“后期”是什么意思

2025-05-22 20:26:15
推荐回答(3个)
回答1:

后期 后期主要包括内嵌和压制。本来字幕是可以外挂的,不过出于几点原因,现在比较多的是内嵌字幕。一是外挂字幕容易被修改,制作人员辛苦工作的成果内嵌起来容易保护。二是外挂的字幕是在播放的时候实时渲染的,普通的字幕还好,遇到有字幕移动、颜色变化、卡拉OK等等复杂的特效,很多人的电脑就撑不住了,播放的时候就开始卡。内嵌之后显示视频也就显示了字幕,这样播放的时候就不会卡了。三是为了照顾初学者。对于流传较广的RMVB,播放时大多数人还是用RealPlayer,这个播放器在播放影片的时候不能加载VobSub,即使存在着字幕也不会被加载。对于计算机知识比较薄弱的人来讲,就显得比较麻烦了。采用内嵌字幕,就能比较好的处理这些问题。内嵌的主要工作就是把制作好的时间轴(其实就是字幕拉,时间轴制作的过程中字幕文件就自动生成了,一般也是ASS格式的),AE特效,ASS特效嵌入片源中。这个过程还是比较麻烦和耗时的,需要设置大量的参数等。压制就是把制作好的片子压成AVI格式或者RMVB格式。http://www.qsc.zju.edu.cn/redir.php?catalog_id=129005&object_id=129437

回答2:

应该是进行字幕的镶嵌

回答3:

后期就是,剪辑,合成之类的