为什么陈寅恪名字里的恪要念que?

2025-05-23 03:11:30
推荐回答(2个)
回答1:

不应该读[què]。在姓名中的多音字,我们基本的定音方法叫做“名从主人”,即根据姓名的主人或取名人的解释来定音。根据现有材料,陈寅恪生前自己说过自己的名字的最后一个字读[kè],这个读法应该受到尊重。事实上,没有证据显示“恪”是一个多音字。恪,《广韵》苦各切,入铎,溪,现代汉语普通话中读成[kè]很正常。南方很多地方保留了入声,可能有的地方这个入声加入了细音介音并发生腭化,读得有点儿像现代汉语普通话中的[què],但是我们在讲普通话的时候这样读是没有理据的,而如果用方言读,那这三个字的读法肯定跟汉语拼音[chén yín què]差异很大,完全是不伦不类的读法,又不符合破读习惯,可以说从哪个角度上讲都没有依据,没有这样乱读的意义的。各方言区出的名人都不少,名字里带入声字的随便一数就一大把,要都这么随便读,谁还听得懂嘛。

回答2:

陈寅恪的“恪”字读作“què”的原因如下:
1. “恪”字最早出现在《礼记》中,原意为恭敬、谨慎之意。到了明朝时期,出现了“恪”字的轻声读法,即“què”。而陈寅恪的名字出自《礼记》中的《中庸》篇:“恪慎元誓,以守之。”因此,人们在读他的名字时,自然就读成了“què”。
2. 也有一种说法是,陈寅恪的“恪”字之所以读作“què”,是因为其读音与粤语发音更为接近。陈寅恪先生精通多种语言,尤以粤语为母语,因此,他在读自己的名字时,更倾向于使用粤语发音。而“恪”字在粤语中恰好读作“què”。
3. “却”、“缺”、“雀”等字都读作“que”,而在《庄子》中所用的“却”字也应该读作“que”,而不是现代汉语中的“què”。陈寅恪为了更好地理解和研究《庄子》这部经典著作,因此决定读自己的名字为“que”。
总之,“恪”字读作“què”的原因是多方面的综合作用,包括历史渊源、语言习惯、个人偏好等因素影响。